.

 

www.diplom.co

Готові дипломні роботи з філології, журналістики

Головна сторінка (умови придбання, вартість, знижки, контакти, пошукова форма)


Представлені роботи раніше виконувались на замовлення. Їх гарантовано немає в мережі Інтернет. Ці роботи вже є прямо зараз, не треба чекати, можна швидко купувати. Всі вони - в програмі Ворд, їх можна редагувати відповідно до ваших потреб.

61. Лексично-стилістичні особливості ідіостилю Колiна Вiлсона в українському перекладі (на матеріалі роману "Паразити свідомості" - "Colin Wilson The mind parasites")
62. Лінгвальні та паралінгвальні параметри англомовного рекламного дискурсу
63. Лінгвістичний аналіз британських топонімів та їх сучасних конотацій
64. Лінгвістичні маркери соціокультурного простору в сфері неономінації (на матеріалі американського варіанту англійської мови)
65. Лінгвістичні характеристики термінології рослинництва і особливості її перекладу
66. Лінгвокогнітивні моделі емоцій у контексті національних культур
67. Лінгвокогнітивні та семантичні аспекти неологізмів фентезійних творів сучасних англійських письменників (на прикладі романів Дж.К.Роулінг, трилогія "Володар Перснів" Дж. Р. Толкієна та серія романів про "Чарівну країну" Кетрін Валенте)
68. Лінгвокогнітивні характеристики романів Дж. К. Роулінг серії "Гаррі Поттер"
69. Лінгвокультурні особливості дискурсу англомовної казки
70. Лінгвопрагматичні особливості перекладу текстів аграрної тематики (на матеріалі англійської мови)
71. Лінгвосеміотичні засади технічного перекладу
72. Лінгвостилістичні домінанти англо-українського перекладу роману Стівена Кінга "Історія Лізі"
73. Метафізика екзистенції у романі В. Стайрона "Софі робить вибір"
74. Метафорична репрезентація феномену часу у англомовному художньому тексті
75. Метонімічне забарвлення англомовних авторських казок
76. Мовна гра в сучасному англомовному медіа просторі та ЗМІ
77. Мовна особистість у комунікативному просторі епістолярію Івана Дощівника
78. Мовні засоби переконування в угорському, англійському й українському політичних дискурсах
79. Мовні особливості епістолярію Лесі Українки
80. Молодіжний сленг у сучасному Інтернет дискурсі
81. Мультикультурний дискурс в сучасній китайській літературі на прикладі творчості письменниці Хуо Та та її твору "Мусульманський похорон"
82. Новітні міфологеми англомовного комунікативного простору та специфіка їх перекладу.
83. Образ лицаря-бунтівника в ліро-епічних поемах Тараса Шевченка
84. Образ селянина в творах Лу Сіня
85. Образи війни в німецькій і в українській прозі 50-60-тих років ХХ ст. очима дорослих і дітей
86. Образний простір американської поезії. Лінгвокогнітивний аспект
87. Образні засоби актуалізації авторських концептів у прозі В. Фолкнера
88. Олекса Довбуш та опришківський рух як прояв національного характеру в українській літературі та хореографії
89. Ономастична лексика та способи її перекладу в творчості Дена Брауна "Ангели й Демони" та "Код да Вінчі"
90. Освітні витоки філософського дискурсу
91. Особливості висвітлення судових процесів в інтернет-виданнях (на прикладі судового процесу над Д. Стросс-Каном, Ю. Тимошенко та Ю. Луценко)
92. Особливості відтворення англійських фразеологічних одиниць із компонентом на позначення кольору в українській мові (на прикладі Джоан Роулінг "Harry Potter and the Chamber of Secrets")
93. Особливості відтворення наукових термінів в науково-популярній літературі
94. Особливості відтворення персонажного мовлення в українських перекладах (на матеріалі п'єс Бернарда Шоу "Пігмаліон")
95. Особливості відтворення ситуацій міжетнічної взаємодії у мас-медійних британських та американських дискурсивних практиках
96. Особливості зображення тваринного епосу в творах Франка й Гете. Порівняльний аналіз творів "Райнеке Лис" Гете та "Лис Микита" І. Франка
97. Особливості кельнського діалекту німецької мови
98. Особливості лексико-семантичного поля "Fashion"
99. Особливості перекладу алюзії як засобу вираження авторської інтенції в газетних текстах
100. Особливості перекладу військової термінології
101. Особливості розвитку лінгвістичної термінології сучасної української літературної мови
102. Особливості розвитку сучасної української прози (на прикладі прози Андрія Жураківського в контексті сучасної української літератури)
103. Особливості формування топонімікону Черкащини (ономастика)
104. Особливості функціонування фразеологізмів у творчості письменника Ч. Діккенса "Девід Коперфільд", "Великі сподівання", "Цвіркун за вогнищем", "Рецепти Доктора Мерігольд"
105. Особливості художнього мислення як стильовий компонент творів В. Дрозда "Ирій", "Самотній вовк", "Білий кінь Шептало"
106. Переклад англійських власних назв українською мовою. Особливості перекладу англомовних термінів-епонімів
107. Переклад англійських пасивних конструкцій українською мовою
108. Переклад журналу "ВРЕМЯ"
109. Переклад розмовних фразеологізмів з англійської на українську мов
110. Переклад скандинавських топонімів з англійської мови
111. Переклад суспільно-політичних неологізмів і місцевих реалій (на матеріалах української та англомовної преси)
112. Перекладацький аспект лінгвістичної категорії заперечення в німецькій та українській мовах
113. Повнозначне слово української мови в непоширеному реченні
114. Поняття функціональної еквівалентності та її значення для юридичного перекладу
115. Порівняльна характеристика українських періодичних дитячих видань
116. Порівняльний аналіз термінології санного спорту в українській, російській та польській мовах
117. Порівняльні лінгвокультурні характеристики позначень кольору та сприйняття кольору в українській та англійській мовах
118. Порівняння опису ситуації на Донбасі з 2014 по 2019 р. в українській та російській науковій думці
119. Правове регулювання конкуренції в Україні, шляхи вдосконалення конкурентного і антимонопольного законодавства.
120. Прагматика англійського політичного дискурсу та його актуалізація в українському перекладі (на матеріалі промов політичних діячів)

 

Ще дипломні роботи з філології та журналістики: | сторінка 1 | сторінка 2 | сторінка 3 |


 

www.diplom.co